Cyril Coppini
Cyril Coppini — Invité francophone
Originaire de Nice, Cyril a commencé à apprendre le japonais au lycée. Comme Obélix, il est tombé dedans quand il était petit…
Au début des années 1990, il a suivi des cours à l’INALCO de Paris avant de décrocher une bourse d’étude à l’université Shinshû, dans la ville de Matsumoto. Cet argent, il l’a honteusement dilapidé en karaoké et izakaya (bars à tapas japonais).
En 1997, il s’est installé définitivement au Japon (Fukuoka, Tokyo, Osaka).
Pendant plus de 20 ans, il a travaillé à la programmation des musiques actuelles et des arts de la scène de l’Institut français du Japon, le bras culturel de l’ambassade de France au Japon.
En 2011, il a entamé sa carrière d’interprète Rakugo.
Il voyage régulièrement en France et dans les pays francophones pour faire découvrir en français cet art méconnu sous la forme de spectacles, d’ateliers et d’interventions en milieu scolaire. Il se produit également partout au Japon mais aussi en Thaïlande, en Nouvelle-Zélande, en Turquie…
En 2022, il est devenu membre de la English Rakugo Association au Japon.
En 2023, il a présenté pour la première fois le Rakugo sur la mythique scène de l’Olympia à Paris à l’occasion du lancement du manga à ce sujet, Akane-banashi.
Le manga – ou plutôt, la traduction de mangas –, c’est justement son autre métier : des titres tels Le Rakugo, à la vie, à la mort (nominé au prix Konishi 2022 parmi les dix meilleures traductions de manga en français de l’année), Détective Conan, Apprenti criminel et La grande traversée font partie de son palmarès.
Quand il n’est pas sur scène ou plongé dans une traduction, il fait des apparitions à la télévision (NHK World) et sur les ondes FM japonaises.